Brobygger mellem Kina og Danmark

 

 

 

 

www.kinesisk.eu

Jer er uddannet lærer fra Shanghai og har 15 års erfaring i undervisning i Kina, heraf 6 år som faglig leder i Shanghais Undervisningsstyrelsen. Blandt de synlige resultater er to landsdækkende medaljer tildelt for min indsats for undervisning.

Efter cand. jur. uddannelse fra Københavns Universitet i 1999, var jeg i 7 år China Area Manager i danske virksomheder. Det har udviklet min erfaring til at undervise forretningsfolk i kinesisk, virksomhedskutymer og lovgivning. For fire år siden startede jeg med at undervise kinesisk i folkeskole og nu underviser jeg kinesisk hos AOF. Jeg underviser også private elever efter egne behov. (Se privat undervisning)

Du kan finde mine undevisnings programmer i efteråret 2016 nedenunder:

 

AOF Hovedstaden: Lindevangsskolen, P.G. Ramms Alle 26, 2000 Frederiksberg, www.aof-fk.dk

 

Kinesisk for begyndere, Start: 21-09-2016, Onsdag, 19:00 - 20:50

Kinesisk 1&2, Start: 22-09-2016, Torsdag,19:00 - 20:50

Kinesisk 3. Start: 20-09-2016, Tirsdag, 19:00 - 20:50

 

AOF Gladsaxe: Frødings Allé 8 A, Søborg, www.gladsaxe.aof.dk

 

Kinesisk for begyndere, Start: 19-09-2016, Mandag, 17:00 - 18:50

Kinesisk til forretningsfolk II, Start: 19-09-2016, Mandag, 19:00 - 20:50

 

AOF - Hovedstaden i 2013

 

Kursus “Kinesisk for begynder” i AOF Hovedstaden startede midten i september 2012. Kursisterne har vist deres store talent og interesser i at lært kinesisk. Efter tre måneder har de allerede kundskab til ”pinyin”(lydskrift), kan i gang med daglige samtale, og forstår simpelt grammatik.

 

 

AOF - Hovedstaden i 2013

Michael Thumand er en talentfuld ungemand. Lige efter han har deltaget kursus i halvanden måneder, kan han allerede skrive meget smukt kinesiske tegn. I klassen skriver han notater på kinesisk tegn hurtigt og flot. Han har også holdt et fordrag om "Wen Fang Si Bao"- "文房四宝" i slutningen af 2014.

 

"Wen Fang Si Bao" på kinesisk kalder vi "文房四宝". Det betyder: de fire perler i dit arbejdsværelse 1) Pensel 毛笔 (maobi), 2) ris papir 宣纸(xuanzhi), 3) blæk 墨(mo), 4) blæk sten 砚台(yantai). 我们把这些工具称作 "文房四宝" 意思就是书房里的四件宝物.

De fire perler 文房四宝 i dit arbejdsværelse: 1) Pensel 毛笔 (maobi), 2) ris papir 宣纸 (xuanzhi), 3) blæk 墨(mo), 4) blæk sten 砚台(yantai). "文房四宝". 意思 就是书房里的四件宝物.

Endnu én gang overrasker det mig at se nye talenter dukker op, som kan skrive flotte kinesiske tegn på nye hold i 2013.

 

 

Denne smukt kalligrafi er skrevet af Christian Jensen

延森.克里斯蒂安. Han læser på kinesisk 1. i AOF hovedstaden i efterår 2015.

kinesisk skrifttegn til venstre er skrevet af Karsten Dromph.

 

kinesisk skrifttegn til højre er skrevet af Mikkel Adamsen.

 

 

 

 

 

自(zì) 强(qiáng) 不(bù) 息(xī), læses fra højre mod venstre. Dette betyder:

Konstant stræbe efter at blive stærkere.

Constantly striving for becoming stronger.

 

 

甲骨文 jia gu wen

Oracle knogle script (kinesisk: 甲骨文: "shell knogle skriftligt") er det gamle kinesiske tegn findes på oracle knogler, som var dyreknogler eller skildpadde skaller, der anvendes i divination i Bronzealder Kina, et af Kinas tidligste dynastier, Shang-dynastiet ca. 1600-1030 f.v.t.

www.kinesisk.eu, weili2@hotmail.com, +45 29616829, København NV